2 Koningen 18:29

SVZo zegt de koning: Dat Hizkia u niet bedriege: want hij zal u niet kunnen redden uit zijn hand.
WLCכֹּ֚ה אָמַ֣ר הַמֶּ֔לֶךְ אַל־יַשִּׁ֥יא לָכֶ֖ם חִזְקִיָּ֑הוּ כִּי־לֹ֣א יוּכַ֔ל לְהַצִּ֥יל אֶתְכֶ֖ם מִיָּדֹֽו׃
Trans.

kōh ’āmar hammeleḵə ’al-yaššî’ lāḵem ḥizəqîyâû kî-lō’ yûḵal ləhaṣṣîl ’eṯəḵem mîyāḏwō:


ACכט כה אמר המלך אל ישא לכם חזקיהו  כי לא יוכל להציל אתכם מידו
ASVThus saith the king, Let not Hezekiah deceive you; for he will not be able to deliver you out of his hand:
BEThis is what the king says: Do not be tricked by Hezekiah, for there is no salvation for you in him.
DarbyThus says the king: Let not Hezekiah deceive you; for he will not be able to deliver you out of the [king's] hand.
ELB05So spricht der König: Daß Hiskia euch nicht täusche; denn er wird euch nicht von seiner Hand zu erretten vermögen.
LSGAinsi parle le roi: Qu'Ezéchias ne vous abuse point, car il ne pourra vous délivrer de ma main.
SchSo spricht der König: Laßt euch von Hiskia nicht verführen; denn er kann euch nicht aus meiner Hand erretten!
WebThus saith the king, Let not Hezekiah deceive you: for he shall not be able to deliver you out of his hand:

Vertalingen op andere websites


Hadderech